害羞同志的孤单寂寞

一个叫作保罗的读者提醒了我,其实很多同性恋者都是害羞、寂寞而又渴望爱情的。保罗,我要谢谢你的指教,也谢谢你这封深深打动人心的来信。

 

我极大地缺乏自信,这件事让我痛苦了很多年。我知道我必须提高自己的自信心。首先,我想告诉你,你的书和录像带改变了我的一生。我经常发现我很赞同你的观点,在你提供的经验和说明里,我会看见我本人的影子,以及我所存在的一些问题和曾经的错误。

然而,当我发现自己想要在那样的努力中提高自信心时,必须比你的其他读者花费更多心血。值得一提的是,我想让你考虑一下如何解决我所存在的问题,又如何向那些和我有相同处境的上百万读者交待。

如果你还没有猜到我是个同性恋的话,我会对你很惊讶的。我是一个42岁的男人,在生命的大半部分时间中都没有找到一个伴侣,也没有和许多人约会的经历。我知道许多人认为,大部分同性恋男人和别的同性恋男人相处时是没有大问题发生的。你甚至会有这样的印象:同性恋生活就是从一张床到另一张床之间,或者是从一个情人到另一个情人之间。但这对我们当中的大部分人来说都并非如此,特别是对那些老人们,以及那些不在大城市或在发展中农村长大的人。我大胆地猜想,即使只有10%的人是同性恋或双性恋,我们在如何寻找到一个好伴侣方面还是需要帮助的。

你的书和CD都很精彩,但它们是倾向于异性恋的。我理解那是因为你是异性恋并且你的大多数读者都是这样的缘故,我知道我不能要求你出版一系列关乎同性恋男人(或者是同性恋女人和别的性倾向者)的书。

但是,请考虑到让你的读者知道我们是一样的想法,而且因为同性恋的缘故,我们面临着更大的挑战。我知道我不是唯一害羞的同性恋,我们需要的帮助和其他人是一样的。尤其是那些生活在小镇和农村的同性恋男女,他们找不到可以或是愿意帮助自己的顾问或医生。很多同性恋认为他们自己是孤立而缺乏友谊的,涉及人际关系的时候,他们更需要帮助。

大多数我所知道的同性恋,还有在网上聊过的同性恋,不管他们是美国的还是世界其他地方的,都希望自己能够找到自己爱也爱自己的人。有些还想得到可以保持长久关系的情侣。我确信在美国我不是唯一一个不想孤独终老的同性恋男人。

——德克萨斯州达拉斯的保罗

 

我想要强调的是,尽管在本书中我使用了性别语言,但所有的羞怯克星同样也适用于同性之爱。英语是很麻烦的语言,所有的作家想表示通称时,都需要在“他”或“她”中选择一个来代表使用。我发现老是阅读那些“可能恋爱的情侣”变得越来越沉闷了。使用指明性别的词语,叙述会更为流畅。像“异性”这样的词语,有时候尽管使用得不很恰当,但它是我们的习惯用语。当我使用这些词语的时候,仅仅只是为了使语言更加简单明了。我希望语言能变得更切合我们每个人的需要——更甭提能让我们这些作者省点事了。